Anoche estuve con mi amigo al que hece una semana le presté un libro para que estudiara inglés en casa sólo. Y, ¿cómo le ha ido?. Pues, no muy bien.

Claro, no es fácil aprender sólo, le parece aburrido y no sabe si avanza..

Quizás el libro de inglés general no fuera el más adecuado. Trabajaba en hostelería y a lo mejor un libro con vocabulario más específico como Oxford English for Careers- Tourism podría ser mejor. La gramática, al final, es igual, pero seguramente se siente mejor leyendo y escuchando vocabulario dirigido a su sector. Me dijo: "lo de aprender cómo pedir sellos no lo necesito" Y cómo los pides, le pregunté. "I want stamps" me dijo.

Bueno, primero, se dice "I want to buy stamps," igual que "quiero comprar sellos" pero si lo dices así, le explicaba, a los ingleses y americanos les parecerá corto. Es mejor "I would like to buy stamps" o "me gustaría comprar sellos". Evidentemente, no ha aprendido mucho de esta parte del libro

Que le parezca un poco aburrida y no muy relevante, al final todo depende de una apreciación personal. Por mi parte, no tengo inconveniente en estudiar sólo hasta un punto, así aprendí francés hasta que me busqué un profesor y un intercambio para hablar mejor. Y claro, si estás en paro el dinero no te sobra y un profesor desde el principio es un lujo.

Qué pena que ZP no de clases de idiomas a las personas que están "trabajando para el país" El ministerio de educación no da becas a los parados, sólo a los estudiantes.

¿Que no avanzas? Pues es posible que no lo notes, pero hay que practicar, hay que repetir las frases que salen con buen acento y muy natural, practicar así siempre viene bien..

Voy a buscar el libro del estudiante con ejercicios para que pueda hacer practicas de otra manera.